Rabbeinu Bechaye in this morning's parsha says that a woman who inherited her father's property and then married a man from a different tribe (shevet) than her father is called a Zona. It is at the end of the parsha (Devarim 11:8) regarding Bnos Tzlofchad.
וכל בת יורשת נחלה. שלא היה בן לאביה אחר שינחלו את הארץ, על כן אמר הכתוב פעם שנית: "ולא תסוב נחלה". ומטעם זה היה המנהג בישראל בבת יורשת כשתעבור על זה ותרצה להנשא לשבט אחר שהיו קורין אותה "זונה" והיתה מפסדת נחלת בית אביה, וזהו שכתוב: (שופטים יא, א) "ויפתח הגלעדי היה גבור חיל והוא בן אשה זונה", כי אמו של יפתח היתה בת יורשת נחלה ונשאת לשבט אחר, כי אין הכוונה זונה ממש ח"ו, וכן תרגם יונתן.
Radak in Shoftim 11:1seems to mention up to 4 possibilities:
1) pilegesh, and is called zonah because she doesn't have kesuva v'kiddushin (similar to Rambam's opinion)
2) Inkeeper. I heard this explanation from my Rebbi Rav Ahron Soloveichik zt"l. Radak says because the Targum is sometimes punedkais. I thought perhaps because zona is from the root zan, to sustain - people went to inns for food also.
3) prostitute - mufkeres lakol, and he says that also fits in pundekais - available to anyone
4) like Rabbeinu Bechaye - someone who married someone from a different shevet.
בן אשה זונה - בן פלגש גלעד היה ונקראת זונה לפי שאינה עם בעלה בכתובה וקדושין והיא כמו הזונה ואף על פי שהיא מיוחדת לו וי"ת פונדקיתא כמו שתרג' ג"כ רחב הזונה פונדקית' או הוא הענין בעצמו כי הזונה כמו הפונדקית שמפקרת עצמה ובתרגום של תוספתא דא היא נימוסא הות בישראל מלקדמין דלא מיסתחרא אחסנתא משבטא לשבטא ובכן לא הוה יכיל גברא למיסב איתתא דלא משבטא וכד הות איתתא דרחמא גברא דלא משבטהא הות נפקא מבי נשא בלא אחסנתא והוו אנשי קרון לה פונדקיתא דרחימת גברא דלא משבטהא וכן הוה ליה לאימיה דיפתח ודומה כי הצריכו כל זה למתרגם לפי שאמר לא תנחל בבית אבינו כי בן אשה אחרת אתה וכן תרגם ארי בר איתתא משבטא אחורי את ולפירושינו יהיה פי' לא תנחל לפי שהיה בן פלגש וזהו בן אשה אחרת לפי' היו אומרים שלא ינחל עמהם ושלא כדין היו מגרשין אותו כי בן הפלגש יורש כמו שאמרו רז"ל מי שיש לו בן מכל מקום בנו הוא לכל דבר חוץ ממי שיש לו מן השפחה ואמרו לכל דבר למאי הלכתא לירשו וליטמא לו וכן אמר להם יפתח ותגרשוני מבית אבי כלומר עשיתם עמדי שלא כדין:
Sunday, July 7, 2013
Zonah - more possibilities
Rabbeinu Bechaye in this morning's parsha says that a woman who inherited her father's property and then married a man from a different tribe (shevet) than her father is called a Zona. It is at the end of the parsha (Devarim 11:8) regarding Bnos Tzlofchad.
Subscribe to:
Posts (Atom)